Самая главная наука на свете - это лингвистика, только она пока об этом не догадывается. Нет ничего важнее языка, ибо именно он является связующим звеном между человеком и тонким миром. В таких процессах, как обучение, творчество, мышление, чувствование, то, на каком языке разговаривает с нами наше подсознание, во многом определяет ход и результат этих процессов.

Александр Тихомиров «Трактаты»

Лингвистическое образование в России всегда было на самом высоком уровне — и во времена СССР, и в последующие годы. В России около 400 вузов лингвистической направленности. По качеству и уровню обучения лингвистические вузы считаются лучшими по сравнению с другими:

  • сохранились серьёзные традиции советской школы преподавания;
  • лингвистика — наука стабильная; в отличие от технических наук и IT-сферы правила и методы обучения обновляются довольно редко;
  • нет необходимости в сложной материально-технической базе.

Мы лишь тогда ощущаем прелесть родной речи,

когда слышим её под чужими небесами.

Бернард Шоу

Как и в случае с другими вузами, самое лучшее образование можно получить в московских вузах. Но и несколько региональных вузов вошли в первую десятку. Тройку первых мест занимают лингвистические факультеты МГУ по рейтингам конкурсов «Европейское качество» и «100 лучших вузов России».

Топ 10 лингвистических ВУЗов России

  1. Высшая школа перевода (факультет МГУ).
  2. Филологический (факультет МГУ).
  3. Иностранные языки и регионоведение (факультет МГУ).
  4. Институт лингвистики РГГУ (Российского гуманитарного госуниверситета).
  5. Нижегородский лингвистический государственный университет им. Добролюбова.
  6. Институт языковой коммуникации и филологии Сибирского федерального университета.
  7. Факультет филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета.
  8. Пятигорский лингвистический университет.
  9. Иркутский лингвистический университет.
  10. Московский лингвистический университет.

Новый ФГОС (Федеральный государственный образовательный стандарт) определил как обязательное 4-летнее обучение по программе бакалавра в следующих направлениях подготовки:

  • переводоведение и перевод;
  • теория и методические основы преподавания иностранных языков и культур;
  • теория изучаемого иностранного языка (либо нескольких языков);
  • теория коммуникации между различными культурами;
  • изучение иностранных языков и культур стран, в которых они являются родными;
  • применение лингвистики в электронных информационных системах.

Образовательные программы регулярно обновляются в части появления новых сведений о культурах стран и изменениях в инновационных технологиях.

Язык — это история народ. Язык — это путь цивилизации и культуры. Именно поэтому изучение и сбережение русского языка является не праздным увлечением от нечего делать, а насущной необходимостью.

А.И. Куприн

Русский язык, история и философия — базовые предметы социального и гуманитарного цикла. Вариативными являются языки и культуры древних народов. Основой естественнонаучного цикла является лингвистика информационных технологий. Базовые предметы профессионального цикла одинаковы для всех направлений и представлены основами языкознания, изучением одного иностранного языка (второй выбирается студентом).

Лингвистические профессии не утратили своей популярности, но изменились в связи с требованиями времени и развитием IT-технологий. Появились новые направления:

  • интеллектуальные системы в лингвистике;
  • прикладная лингвистика.

Лингвистические профессии чрезвычайно востребованы во многих сферах: бизнесе, туротрасли, политике, экономике, PR-отрасли. Лингвистическое образование можно назвать универсальным. Лингвисты работают в разных сферах: педагогами в школе и вузе, переводчиками в дипмиссиях и совместных предприятиях, журналистами, редакторами, писателями, лингвистами в археологических экспедициях. Знаменитыми на весь мир лингвистами были открыты древние цивилизации: майя — Юрием Кнорозовым, египетская — Жаном Шампольоном.

Карл V, римский император, говаривал, что испанским языком прилично говорить с Богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятелем, итальянским — с женским полом. Но если бы он русский знал язык, то конечно к тому бы добавил, что им со всеми говорить пристойно, так как нашёл бы в нём и великолепие испанского, и живость французского, и крепость немецкого, и нежность итальянского, и богатство, и сильную изобразительность латинского и греческого языка.

М.В.Ломоносов

Доход лингвистов очень высок. Кроме того, есть такой приятный бонус как путешествия по всему миру в рамках профессии.

Факультет заочного обучения принадлежит к числу старейших факультетов МГЛУ, он и сегодня хранит и развивает традиции уникальной лингвистической школы, которой славился «иняз». Среди выпускников ФЗО есть замечательные учителя школ, преподаватели ведущих вузов страны. Выпускники факультета заочного обучения трудятся и в разных учебных подразделениях МГЛУ. Многие успешно работают переводчиками в различных фирмах, некоторые реализуют свой профессиональный и творческий потенциал на радио и телевидении, а также на дипломатической службе.

С 2013 г. факультет заочного обучения осуществляет набор студентов-бакалавров по направлению подготовки «Лингвистика», направленность подготовки - «Теория и практика межкультурной коммуникации».

Расширение международных контактов в различных социальных сферах обусловило необходимость подготовки лингвистов по данному профилю. Обучение основано на сочетании лингвистики и широкого спектра специальных и общеобразовательных дисциплин и отвечает современным требованиям.

В производственно-практической деятельности выпускник-бакалавр способен решать такие задачи, как
- обеспечение межкультурного общения в различных профессиональных ситуациях, в том числе ведение бесед, переговоров, дискуссий на иностранном языке, выполнение функций посредника в межкультурной коммуникации, составление и редактирование иноязычных письменных текстов;
- обеспечение бесконфликтного межкультурного общения в различных профессиональных ситуациях с применением тактик разрешения конфликтных ситуаций;
- реализация различных способов коммуникации в деловой, общественно-политической, социально-экономической, общекультурной и научно-популярной областях.

Научно-исследовательская деятельность бакалавра предполагает следующее:

- аналитическую деятельность в области межкультурной коммуникации;
- выявление конкретных проблем межкультурной коммуникации, влияющих на эффективность межкультурных и межъязыковых контактов, обработку и оформление результатов проведенных исследований;
- умение структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности;
- исследование диссонансов в сфере межкультурной коммуникации.

В организационно-управленческой деятельности бакалавр демонстрирует:

- умение работать в коллективе;
- умение организовать коллективную деятельность для достижения общих целей межкультурной коммуникации;
- умение оказать помощь в организации деловых переговоров, конференций, симпозиумов, семинаров и других массовых мероприятий с участием зарубежных партнеров, организовать и провести туристические и ознакомительные поездки, кросс-культурные тренинги.

В процессе обучения студенты должны освоить широкий объем базовых и специальных дисциплин, которые включены в Государственный образовательный стандарт по данному профилю, а также курсы по выбору, среди которых такие как «Межкультурная коммуникация в сфере делового общения и связей с общественностью», «Основы менеджмента», «Лингвистическое обеспечение туристической деятельности» и др.

В соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта бакалавры по направлению подготовки «Лингвистика» изучают два иностранных языка.
Срок подготовки бакалавров по заочной форме обучения составляет 5 лет.

На ФЗО основной акцент делается на самостоятельную работу студентов: в течение учебного семестра студенты выполняют контрольные задания по разным дисциплинам – не только лингвистического цикла, но и общеобразовательным предметам, предусмотренным учебным планом. Дважды в течение учебного года студенты занимаются на учебно-экзаменационных сессиях. В январе (зимняя учебно-экзаменационная сессия) и в июне (летняя учебно-экзаменационная сессия) занятия проходят в течение трёх недель. Для студентов 1 курса предусмотрена также установочная сессия в сентябре продолжительностью две недели.

В процессе обучения наряду с традиционными методами используются дистанционные образовательные технологии в преподавании всех дисциплин учебного плана.

На факультете читают лекционные курсы и проводят занятия профессора и доценты не только кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации, но и общеуниверситетских кафедр.

В 2016 году студенты факультета получили возможность обучаться по дополнительной образовательной программе «Практикум по профессиональной коммуникации» (на договорной основе). Дополнительная программа включает в себя занятия по двум иностранным языкам по очно-заочной форме.

Бакалавр лингвистики по профилю «Теория и практика межкультурной коммуникации» сможет продолжить образование в магистратуре.

Студенты факультета заочного обучения в полной мере участвуют в общественной и научной жизни университета.

Новогодний концерт

Вечер, посвященный Дню Победы

Участники проекта Open Up the World of English, посвященного 150-летию со дня выхода в свет книги Л. Кэрролла «Алиса в Стране Чудес», которая впервые была опубликована издательством «Макмиллан».

На ФЗО также обучаются студенты, получающие второе и последующее высшее образование по очно-заочной форме по направлению подготовки 45.03.02 «Лингвистика», направленности «Перевод и переводоведение» и «Теория и практика межкультурной коммуникации».

В соответствии с Государственным образовательным стандартом студенты второго и последующего образования изучают два иностранных языка, по окончании обучения они получают квалификацию бакалавра.

Продолжительность обучения по очно-заочной форме составляет 3 года 6 месяцев и определяется индивидуальными учебными планами.

Получить второе и последующее высшее образование со знанием двух иностранных языков можно и по заочной форме (направление подготовки 45.03.02 «Лингвистика», направленность «Теория и практика межкультурной коммуникации»). В этом случае продолжительность обучения составляет 5 лет.

Обучение студентов, получающих второе и последующее высшее образование, осуществляется на договорной основе.

Дистанционное обучение на лингвиста подойдёт вам, если вы хотите совмещать работу с учёбой. Поступив на наш факультет, вы сможете дистанционно выучиться на лингвиста и получите диплом государственного образца.

Факультет лингвистики на отделении дистанционного обучения при Синергии – один из сильнейших факультетов в России, где осуществляется обучение языку онлайн* через профессиональную сферу.

Студенты и выпускники нашего факультета могут найти работу за границей, а также в иностранной компании своего города, Санкт-Петербурга или Москвы.

Прежде всего мы учим любить язык

Возможность воспринимать мир, реалии другой страны через призму иностранного языка — любопытнейшее приключение. Говоря на иностранном языке, человек не только проникает в культуру, но приобретает возможность сам воспринимать мир и людей через призму другой языковой реалии, он меняет и себя и других людей, принимающих его, и открывает для себя мир заново.

Язык — это не цель, а средство для ее достижения. Мы учим наших студентов четко представлять свои цели и стремиться к ним, а с нашей стороны можем гарантировать программу, которая позволит вам достичь их через изучение иностранного языка. Обучение на факультете построено так, чтобы у вас был максимальный контакт с реальным языком, который носители используют в жизни, а не в книгах о грамматике.

Каждый язык — ключ к еще одной особой, красивой, сложной и в тоже время простой точке зрения на окружающий мир. Через программу, которую вам предлагает наш университет, вы сможете увидеть мир с другой стороны.

Преподаватели - опытные практики

Занятия на факультете иностранных языков ведут сертифицированные выпускники зарубежных вузов.

Преподаватель курса «Практический курс английского языка: Listening & Speaking, Reading & Writing, Conversational»

Кандидат наук по филологии, преподаватель английского и французского языков, филолог, переводчик, преподаватель курса «Практическая грамматика английского языка»

Преподаватель курса «Практический курс английского языка»

Кандидат филологических наук,
доцент, преподаватель курса
«Теория и практика межкультурной коммуникации»

Доктор филологических наук Преподаватель курса «Практический курс английского языка: Listening & Speaking»

Бизнес-тренер, психолог, гуманистический психотерапевт, преподаватель курсов
«Психология коммуникации» и «Целеполагание
в изучении иностранного языка»

Преподаватель курса «Практический курс английского языка: Grammar»

В процессе обучения мы готовим наших студентов к сдаче международного экзамена по английскому IELTS

С 3 курса вы выбираете направление, которое вам наиболее интересно

Все направления созданы совместно с профессионалами из данной сферы:

Международные сертифицированные преподаватели Вы можете учиться, даже если заняты большую часть времени на работе Вебинары с обратной связью

Для кого? Наш факультет иностранных языков для вас, если вы: