1. В языке постоянно образуются новые слова на базе уже имеющихся. Все слова языка можно разделить на производные и непроизводные.

Непроизводные слова - это те, которые не образованы от какого-либо другого однокоренного слова, существующего в языке. Основа таких слов - непроизводная.

Например, стол □ - слово непроизводное, то есть в современном русском языке нет слова, от которого было бы образовано это существительное. Основа слова стол - также непроизводная (она включает только корень стол -).

2. Непроизводная основа обычно включает только корень, хотя иногда непроизводная основа может включать, помимо корня, суффикс, реже - префикс.

Брат , ночь , стен-а , окн-о .

Например, основа глагола читать (чита- ) включает корень чит - и глагольный суффикс -а -. Но данное слово не образовано ни от какого другого однокоренного слова. Поэтому слово и его основа являются непроизводными.

Обратите внимание!

1) Когда речь идёт о непроизводных или производных основах, то рассматриваются только основы слов, то есть основы начальной формы слова. Формообразующие суффиксы и приставки не учитываются.

Например, форма читал включает формообразующий суффикс прошедшего времени -л , однако в словообразовании мы не учитываем этот суффикс. Основу слова мы определяем по инфинитиву чита -ть .

2) Большинство бесприставочных непроизводных глаголов имеют основы, которые включают, помимо корня, специальные глагольные суффиксы (-а-, -е-, -и- и др.). Именно по этим суффиксам мы определяем спряжение глагола.

Ср.: пис-а -ть, беж-а -ть, вел-е -ть, реш-и -ть.

Бесприставочных глаголов без специальных глагольных суффиксов (когда корень непосредственно связан с окончанием инфитива -ть ) в русском языке очень немного.

Бы -ть, пи -ть, мы -ть, би -ть.

Для того чтобы определить, входит ли конечный гласный основы глагола в состав корня или это суффикс, можно поставить слово в форму настоящего времени. Часть корня сохраняется (хотя при этом могут наблюдаться чередования).

Ср.: пи -ть - пьj -ю (чередования в корне пи -/пj -), мы -ть - моj -ю (чередования в корне мы -/моj -).

Глагольный суффикс у непроизводных глаголов в форме настоящего времени часто (но не всегда!) утрачивается.

Ср.: пис-а -ть - пиш -у, беж-а -ть - бег -у.

3) Не забывайте, что постфикс -ся (учи ться , мы ться ) не является формообразующим, поэтому обязательно включается в словообразовательную основу слова (учить и учиться - это разные слова, а не разные формы одного слова!).

3. Производные слова - это такие слова, которые образованы от других однокоренных слов (или сочетаний слов).

Например: прилагательное ночной образовано от существительного ночь ; существительное читатель образовано от глагола читать ; прилагательное широкоплечий образовано от прилагательного широкий и существительного плечо .

4. Слово, от которого образовано производное слово, называется производящим (или мотивирующим ).

Например, существительное ночь является производящим (мотивирующим) словом для прилагательного ночной , глагол читать - производящее слово для существительного читатель.

    Группа производного слова и производящего слова (производящих слов) образует словообразовательную пару .

5. Основа производного слова называется производной основой , основа производящего (мотивирующего) слова называется производящей (мотивирующей) основой .

Например: ночь □ (производящая основа ноч -) → ночн -ой (производная основа ночн -); чита -ть (производящая основа чита -) → читатель □ (производная основа читатель -).

    Сложные слова имеют две и более производящие основы.

    Например: семь лет → сем-и-лет-н-ий ; нос □ , рог □ → нос-о-рог □ .

6. Производящая основа может включаться в производную как в полном виде (например: за-жиг-а -ть → за-жиг-а-лк -а ), так и в усечённом виде (например: рез-а -ть → рез-к -а - усекается глагольный суффикс -а -).

    При образовании производного слова может наблюдаться наложение морфем . Суть этого процесса заключается в том, что одинаковые части конца производящей основы и начала суффикса накладываются друг на друга, в результате устраняются повторы звуков (и букв) на стыке морфем.

    Например, в паре: берёз -а → берез-няк □ - наложения морфем нет (конечные звуки производящей основы берёз - и суффикса -ник не совпадают), а в паре: сосн -а → сос-няк □ - конечный согласный производящей основы н (сосн -) и начальный согласный суффикса (-н як ) совпадают и накладываются друг на друга.

7. Производящее (мотивирующее) слово может быть как непроизводным, так и производным.

Например: в словообразовательных парах: ночь ночной ; читать читатель производящие слова (ночь, читать ) являются непроизводными; в словообразовательной паре: правдивый правдивость производящее (мотивирующее) слово правдивый является производным; оно образовано от существительного правда и составляет с существительным словообразовательную пару: правда правдивый .

8. Совокупность всех однокоренных слов, расположенных с учётом последовательности их образования, называют словообразовательным гнездом . Возглавляет словообразовательное гнёздо исходное слово, или вершина словообразовательного гнезда. Это непроизводное слово, с которым непосредственно или опосредованно связаны все остальные однокоренные слова.

Например, вершиной словообразовательного гнезда: соль, соляной, солонка, солонина, солевой, солить, засолить, засолка и др. - является существительное соль ; вершиной словообразовательного гнезда: говорить, говориться, заговорить, выговорить, выговориться, договориться, договор и др. - является глагол говорить .

    Словообразовательная пара (производящее слово → производное слово) - это минимальная единица словообразовательного гнезда.

    Помимо пары в словообразовательном гнезде можно выделить словообразовательную цепь (или цепочку) - это ряд однокоренных слов, связанных между собой отношениями непосредственной производности, например: соль → солить → засолить → засолка; соль → соляной → солянка → соляночка; соль → солить → пересолить → пересаливать → пересаливание .

Обратите внимание!

Типичной ошибкой при словообразовательном анализе является неправильный выбор производящего (мотивирующего слова). Очень часто, составляя словообразовательную пару, учащиеся в качестве производящего слова избирают вершину всего словообразовательного гнезда или один из членов словообразовательной цепочки.

При составлении словообразовательной пары рассматриваются два слова, из которых одно непосредственно связано с другим словообразовательными отношениями!

Например, для производного слова пересолить нельзя в качестве производящего рассматривать существительное соль или прилагательное солёный , поскольку данные существительное и прилагательное не связаны непосредственно с производным глаголом. Производящим для глагола пересолить является бесприставочный глагол солить (солить → пересолить ).

9. Члены словообразовательной пары - производные слова (производные основы) и производящие слова (производящие основы) - связаны по значению и формально :

    производная основа, как правило, сложнее по форме, чем соответствующая производящая, например, в паре: ночь □ (производящая основа ноч -) → ночн -ой (производная основа ночн -) производящая основа включает одну морфему - корень; в производном слове ноч-н -ой основа состоит из корня (ноч -) и суффикса (-н -);

    производное слово, как правило, сложнее по значению соответствующего производящего. При этом значение производного слова обычно мотивировано значением производящего: производное слово можно определить с помощью производящего, например: ночной («такой, который свойствен ночи , какой бывает ночью» ); читатель («тот, кто читает» ).

    Однако из этого правила есть исключения .

    Например, наречия с префиксом по- , которые пишутся через дефис (например, по-летнему, по-товарищески, по-птичьи ), образованы непосредственно от прилагательных (ср.: по-летнему ← летний, по-товарищески ← товарищеский, по-птичьи ← птичий ), хотя по значению наречия мотивированы именами существительными (ср.: по-летнему («как летом» ), по-товарищески («как товарищ» ), по-птичьи («как птица» )).

Обратите внимание!

1) В словообразовательных парах, называющих лиц мужского и женского пола, производящим является существительное мужского пола, производным - существительное женского рода.

Учитель → учительница; лифтёр → лифтёрша; шахматист → шахматистка.

2) В парах: глагол - существительное, обозначающее отвлечённое действие, прилагательное - существительное, обозначающее отвлечённый признак, производящим является глагол или прилагательное, а существительное - производным:

пе -ть → пе-ни [j]-е (действие по глаголу), береж-лив -ый → береж-лив-ость □ (отвлечённый признак).

3) Большинство возвратных глаголов образовано от невозвратных:

защищать → защищаться; умыть → умыться.

4) При словообразовании глаголов наиболее типичной является цепочка из трёх членов: непроизводный бесприставочный глагол несовершенного вида → приставочный глагол совершенного вида → приставочный глагол с новым суффиксом несовершенного вида:

пис-а -ть → за-пис-а -ть → за-пис-ыва -ть;
чит-а -ть → про-чит-а -ть → про-чит-ыва -ть.

5) Наречия с суффиксом -о , как правило, образованы от прилагательных:

хороший → хорошо; весёлый → весело.

10. В русском языке возможны случаи, когда производящая и производные основы равны по сложности. В этом случае на первый план выходит мотивированность по значению.

Например, в паре: агит-ирова -ть - агит-атор □ - основы равны по формальной сложности (включают корень и суффикс). Но по значению существительное сложнее глагола (значение существительного мотивировано значением глагола). Поэтому глагол признаётся производящим, а существительное - производным: агитировать агитатор («лицо, которое агитирует» ).

Аналогичное явление наблюдается в паре истор-и [j]-я - истор-ик □ . Основы равны по формальной сложности (включают корень и суффикс). Но по значению второе существительное (историк ) сложнее первого (история ) и мотивировано первым: история историк («тот, кто занимается историей» ).

    Иногда производная основа может быть даже проще производящей.

    Например, существительное вход образовано от глагола входить : в-ход-и -ть → в-ход □ . При этом производная основа существительного включает две морфемы - приставку и корень, а производящая основа глагола включает три морфемы - приставку, корень и глагольный суффикс. Но значение существительного мотивировано значением глагола (вход - «место, через которое входят куда-либо»).

Обратите внимание!

1) При одинаковой сложности в паре: лицо мужского пола - лицо женского пола - производящим является существительное мужского пола:

худож-ник □ → худож-ниц -а («женщина-художник».

2) При одинаковой сложности в паре: бесприставочный глагол несовершенного вида - бесприставочный глагол совершенного вида - производящим признается глагол несовершенного вида:

реш-а -ть → реш-и -ть .

3) При одинаковой сложности в паре: приставочный глагол совершенного вида - приставочный глагол несовершенного вида - производящим обычно является глагол совершенного вида:

за-пис-а -ть → за-пис-ыва -ть .

4) Бессуффиксные существительные, обозначающие отвлечённое действие, место по действию, обычно являются производными:

бег, торг, выход, осада.

Они, как правило, образованы от однокоренных глаголов, хотя формально такие существительные равны по сложности или проще производящих глаголов:

беж-а -ть → бег □ , торг-ова -ть → торг □ , вы-ход-и -ть → вы-ход □ , осад-и -ть → осад -а .

5) Бессуффиксные существительные, обозначающее отвлечённый признак, обычно являются производными:

синь, тишь, рань.

Они, как правило, образованы от однокоренных прилагательных, хотя формально равны по сложности или проще производящих прилагательных:

син -ий → синь □ , тих -ий → тишь □ , ран-н -ий → рань □ .


Производные глаголы образованы от простых глаголов с помощью суффикса или приставки:

dokumentier en

be stehen, auf stehen, ver stehen

Приставки в немецком языке могут быть отделяемыми и неотделяемыми.

К наиболее употребительным отделяемым приставкам относятся: „an-, auf-, aus-, bei-, bevor-, ein-, fest-, fort-, mit-, nach-, statt-, teil-, vor-, zu-, zurück-, zusammen-.

Отделяемые приставки при спряжении глагола отделяются и стоят в конце предложения.

Отделяемые приставки всегда стоят под ударением.

Например:

Sie verstellt die Vase an das Fenster. Сказуемое «verstellt» (Infinitiv «verstellen» - переставлять) Неотделяемая приставка „ver-„ Она переставляетвазу к окну.
Der Polizist stellt die Personalien des Fahrers fest. Сказуемое «stellt ... fest» (Infinitiv «feststellen» устанавливать Отделяемая приставка „fest-„ Полицейский устанавливаетанкетные данные водителя.
Der Chef stellt einen neuen Mitarbeiter vor. Сказуемое «stellt ... vor» (Infinitiv «vorstellen» представлять Отделяемая приставка „vor-„ Начальник представляет нового сотрудника.
Sie bestellt ein Taxi. Сказуемое «bestellt» (Infinitiv « bestellen» заказывать Неотделяемая приставка „be-„ Она заказывает такси.

Упр. 5. Выпишите глагол-сказуемое каждого предложения и переведите предложения на русский язык.

1. Sie verstehen den Text. 2. Meine Schwester kehrt nach Moskau zurück. 3. Sie nehmen heute an der Konferenz teil. 4. Die Staatsgewalt geht vom Volk aus. 5. Der Polizist vernimmt den Täter. 6. Sie bereitet sich auf die Kontrollarbeit vor. 7. Sie studieren an der Universität viele Fächer. 8. Alle Studenten wohnen dem Seminar bei. 9. Das Parlament nimmt ein neues Gesetz an. 10. Der Zug kommt um 5 Uhr an.

Ключ:

1. (verstehen – понимать): Они хорошо понимают текст. 2. (zurückkehren – возвращаться): Моя сестра возвращается в Москву. 3. (teilnehmen – участвовать): Они участвуют сегодня в конференции. 4. (ausgehen – исходить) Государственная власть исходит от народа. 5. (vernehmen – допрашивать): Полицейский допрашивает виновного. 6. (vorbereiten,sich – готовиться): Она готовится к контрольной работе. 7. (studieren - учиться, изучать): Они изучают в университете много предметов. 8. (beiwohnen – присутствовать): Все студенты присутствуют на собрании. 9. (annehmen – принимать): Парламент принимает новый закон. 10. (ankommen – прибывать): Поезд прибывает в 5 часов.

Простое прошедшее время (Imperfekt)

Слабые глаголы образуют простое прошедшее время путём прибавления суффикса -(e)te к основе глагола:

Сильные глаголы образуют Imperfekt путём изменения корневого гласного (иногда и согласного). Если не удаётся по догадке установить исходную форму глагола (Infinitiv), следует пользоваться „Таблицей глаголов сильного и неправильного спряжения“, помещённой в конце словаря.

Следует запомнить формы прошедшего времени глаголов „haben“, „sein“ „werden“:

Упр. 6. Определите Infinitiv следующих глаголов.

а) слабые глаголы: studierte, dauerte, verlangte, bildete...aus, leitete, wählte, fragte, erzielte, diente;

b) сильные глаголы: nahm, nahm...teil, las, begann, besprach, trat...ein, betrat, vertrat.

Ключ:

a) studieren, dauern, verlangen, ausbilden, leiten, wählen, fragen, erzielen, dienen.

a) nehmen, teilnehmen, lesen, beginnen, besprechen, eintreten, betreten, vertreten.

Упр. 7. Поставьте глаголы упражнения 6 во множественное число (Показателем множественного числа является окончание „-(e)n“.

Упр. 8. Поставьте следующие глаголы в прошедшее время:

a) слабые глаголы: studieren, dauern, verlangen, ausbilden, leiten, wählen, fragen, fragen, erzielen, dienen;

b) сильные глаголы: nehmen, teilnehmen, lesen, beginnen, besprechen, eintreten, betreten, vertreten.

Ключ.

a) studierten, dauerten, verlangten, bildeten...aus, leiteten, wählten, fragten, erzielten, dienten;

b) nahmen, nahmen...teil, lasen, begannen, besprachen, traten...ein, betraten, vertraten.

Упр. 9. Прочтите и переведите следующие предложения.

1. Sie studierten an der Universität. 2. Die Hochschulen des MdI bildeten viele Spezialisten auf dem Gebiet des Rechts aus. 3. Sie diente bei der Polizei. 4. Sie nahmen an der Konferenz teil. 5. Die Vorlesungen begannen um 9 Uhr. 6. Die Juristen besprachen Probleme der Kriminalitätsbekämpfung. 7. Sie hatten heute zwei Stunden Deutsch. 8. Sie war im Sommer in Deutschland.

Ключ.

1. Они учились в университете. 2. Вузы МВД подготовили много специалистов в области права. 3. Она служила в полиции. 4. Они участвовали в конференции. 5. Лекции начались в 9 часов. 6. Юристы обсуждали проблемы борьбы с преступностью. 7. Сегодня у них было 2 часа немецкого языка. 8. Летом она была в Германии.


Глагольная основа

Глагольные основы по своей морфологической структуре делятся на собственно глагольные и отыменные . Основы собственных и отыменных глаголов по своей структуре могут быть односложными (йә «кушай», бәр «дай»), двусложными (ишлә «работай») и многосложными (мидирла «шевелись», алдира «торопись»).

Словообразование глаголов

Глаголы по своей структуре могут быть простыми , состоящими только из одного корня (например: ур «бей», «ударь», кәл «приходи»), производными , образованными посредством присоединения к корню глагола или имени аффиксов словообразования (например: чиқ «выходи» – чиқ-ар «исключи», ой «мысль» – ой-ла «думай») и сложными , образованными путем синтаксического сочетания нескольких основ (например: сетивалмақ «купить», житивәтмәк «порвать»).

Образование производных глаголов

Производные глаголы в зависимости от принадлежности их основ к той или иной части речи распадаются на отглагольные и отыменные .

1. Отглагольные производные формы глагола образуются посредством присоединения к основе глагола следующих аффиксов:

-дур (-дүр, -тур, -түр): қутул «спасайся» – қутул-дур «вызволи», «спаси», уқ «пойми» – уқ-тур «объясни», күл «смейся» – күл-дүр «смеши»;
-қуз (-күз -ғуз, -гүз): ят «ложись» – ят-қуз «уложи», ич «пей» – ич-күз «напои», кир «войди» – кир-гүз «впусти», маң «иди» – маң-ғуз «заведи», «приведи в движение»;
-ар (-әр,-ур, -үр): чиқ «выходи» – чиқ-ар «выведи», «исключи», көч «перекочуй» – көч-әр «пересели», «перепиши», қач «убегай» – қач-ур «обрати в бегство»;
-уш (-үш, -иш, -ш): ур «бей» – ур-уш «ссориться», көр «смотри», – көрүш «здороваться»;
-ул (-үл, -ил, -л): ут «выигрывай» – ут-ул «проигрывай», ач «открывай» – еч-ил «открывайся», қара «смотри», – қара-л «рассматривай»;
-ун (ун, -ин, -н): жуй «мой» – жуй-ун «мойся», бөл «дели» – бөл-үн «поделись», кий «надевай» – кий-ин «одевайся», боя «крась» – боя-н «красься».

2. Отыменные производные глаголы образуются присоединением к именным основам следующих аффиксов:

-ла (-лә): май «масло», «мазь» – май-ла «мажь», «смазывай», баш «голова» – баш-ла «начинай», сөз «слово» – сөз-лә «говори», иш «работа» – иш-лә «работай»;
(-ә): сан «число» – сан-а «считай», от «трава» – от-а «пропалывай», оюн «игра» – ойна «играй», түн «ночь» – түн-ә «ночуй»;
-ай (-әй): аз «мало» – аз-ай «убавляй», «уменьшай», күч «сила» – күч-әй «усиливайся»;
-ар (-әр, -р): ақ «белый» – ақ-ар «белей», яш «молодой» – яш-ар «молодей», көк «синий» – көк-әр «синей», әски «старый» – әски-р «старей»;
-иқ (-ик, уқ, -үк): бир «один» – бир-ик «объединяться», көч «поздно» – кеч-ик «опаздывай», йол «дорога» – йол-уқ «загляни», өч «злоба» – өч-үк «питать злобу»;
-сира (-сирә): су «вода» – су-сира «жаждать», ялғуз «одинокий» – ялғуз-сира «скучай в одиночестве», житим «сирота» – житим-сира «сиротеть»;
-иқа (-икә, -қа): ят «чужой» – йет-иқа «чураться», таң «удивление» – тең-иқа «удивись», ач «голодный» – еч-иқа «проголодаться», тумо «насморк» – тумо-қа «болеть гриппом»;
-ғар (-гәр, -қар, -кәр): су «вода» – су-ғар «напои», баш «голова» – баш-қар «руководи»;
-ал (-әл, -л): йоқ «нет» – йоқ-ал «исчезни», тирик «живой» – тири-л «оживись»;
-сит : тәң «равный» – тәң-сит: у мени тәситмәйду – «он меня считает хуже себя», кам «недостаток» – кам-ситма «не относись пренебрежительно»;
-син : аз «мало» – аз-синма «не считай маловатым», көп «много» – көп-син «считай, что много», ят «чужой» – ят-синма «не чурайся».

Встречается также довольно большая группа глаголов, у которых корни в современном уйгурском языке самостоятельного значения и употребления не имеют, например: қомур – «корчуй», түкүр – «плюнь», морла – «царапай», чапла – «налепи», «приклей», қоғла – «догони», өмулә – «ползи», титирә – «трясись», «дрожи», алдира – «торопись», «спеши», пеқира – «кружись», вақира – «кричи», йөткә – «переставь», тилә – «проси», чана – «копай», яра – «будь пригодным», қақал – «поперхнуться», ярал – «появись на свет», йөтәл – «кашлять», чирий – «сгнить», қерий – «стареть», җөли – «бредить», силҗи – «двигайся», алҗи – «выжить из ума», охша – «будь похожим», тиңша – «слушай», өлчә – «замерь».

Глаголы образуются также посредством присоединения к глаголам или именам двух и более аффиксов, например:

-лан-дур (-лән-дүр): хавупсиз «безопасный» – хавупсиз-ландур «обезопась», электр «электричество» – электр-ләндүр «электрифицировать», өй «дом» – өйлән-дүр «пожени».
-лаш-тур (-ләш-түр): иплас «грязный», «погасший» – иплас-лаштурма «не загрязняй», җүп «пара» – җүп-ләштүр «спаривай», аяқ «конец» – аяқ-лаштур «завершай»;
-ла-н (-лә-н): яхши «хороший» – яхши-лан «хорошей», ой «мысль» – ой-лан «подумай», өй «дом» – өй-лән «женись»;
-иқ-тур (-ик-түр, -уқ-тур, -үк-түр): бир «один» – бир-иктүр «объедини», өч «злоба», «ненависть» – өч-үктүр «вызови ненависть».

Сложные глаголы

Сложные глаголы уйгурского языка могут быть дифференцированы в зависимости от а) принадлежности своих компонентов к той или иной части речи, б) количества входящих в сочетание слов и в) формы вспомогательных глаголов.

1. Сложные глаголы образуются сочетанием глагола с глаголом, которые в свою очередь делятся на сочетание собственно глаголов (челип бәр «сыграй», туруп тур «постой», «подожди», өтүп кәт «пройди») и сочетание отыменного глагола с глаголом (ишләп чиқармақ «производить», башлап бәрмәк «начать»). Одним из приемов образования сложных глаголов является сочетание именных основ с различной формой глагола (раван болмақ «отправиться в путь», арзу қилмақ «мечтать», «желать», яд әйлимәк «вспоминать»).

2. В структурном отношении сложные глаголы бывают в основном двухсоставными. Но в зависимости от сложности передаваемой семантики, состав сложного глагола доходит иногда до трех, четырех и более компонентов. Например: чиқа алмай ятиду – не может выйти, ейтип берә алмай қалди – не мог рассказать.

3. Компоненты сложных глаголов между собой сочетаются в основных формах деепричастия (, , -п , -ип , -уп , -уп , -ғаш , -гәш , -қаш , -кәш , ) и причастия (-ған , -гән , -қан , -кән , , -ар , -әр ). Причем, на стыке основного и вспомогательного глагола при наличии известных фонетических условий происходит своеобразная фонетическая деформация и слияние звуков. Например, кетәлмидим (кетә алмидим), келиватиду (келип ятиду).

Носителем основного значения сложных глаголов является первый компонент. Вспомогательная часть призвана (когда основным глаголом выступает собственно глагол) выражать всевозможные дополнительные оттенки, необходимые для полной передачи смысла тех или иных действий, а в сочетаниях, где основным глаголом выступает отыменная форма глагола, вспомогательный глагол служит для превращения имени в действие.

Вспомогательные глаголы

По своим семантико-морфологическим признакам вспомогательные глаголы могут быть дифференцированы как собственно вспомогательные и функционально вспомогательные.

1. К собственно вспомогательным глаголам относятся производные формы недостаточного глагола е : еди , екән , емиш и глаголы әтмәк , әйлимәк , которые в основном выполняют функцию вспомогательных глаголов и характеризуются максимальной идиоматичностью, т. е. полной семантической изоляцией, например: беривәт (из берип әт) «отдай», зар әйлимәк «рыдать», «горько плакать»; ейтаттим (из ейтар едим) «сказал бы» и др.

2. К функционально вспомогательным глаголам относится значительное число глаголов, функционирующих и как вспомогательная часть сложных глаголов.

Функционально вспомогательные глаголы, в свою очередь, могут быть дифференцированы по степени отклонения от основного номинативного значения. Например, одни вспомогательные глаголы почти сохраняют свое лексическое значение (сетивалмақ «купить», чиқип кәтмәк «выйти»), другие же имеют весьма отдаленную с ним связь (от алмақ «завестись», көйдүрүвәтмәк «сжечь», таяқ йемәк «быть избитым»).

Вспомогательные глаголы имеют разнообразную семантику, множество переходных смысловых оттенков, трудно уловимых вне определенного контекста, что и осложняет возможность проведения семантической классификации. Несмотря на это, их можно группировать по некоторым общим значениям. Так, вспомогательные глаголы олтармақ , турман , ятмақ , жүрмәк выражают состояние, положение действия основного глагола: саат меңиватиду «часы ходят», оқуп жүрүдү «он учится», йезип олтардим «я записывал».

Вспомогательные глаголы бақмақ , қаримақ , көрмәк выражают стремление, попытку совершить действие, выраженное основным глаголом: байқап бақ, көрүп бақ «посмотри», кирип бақ «попробуй зайти», кийип қара «попробуй надеть».

Изменение глаголов

Положительное значение глагола в уйгурском языке выражается самой его формой. Например: ал «бери», ишлә «работай», бар «иди».

Отрицательная форма глагола образуется двумя способами: путем непосредственного присоединения к глаголу частицы отрицания -ма , -мә , за которой следует обычно аффиксы сказуемости, деепричастия, причастия (мән кәт-ми-дим «я не ушел», сән кәт-мәп-сән «ты, оказывается, не ушел») и путем сочетания причастной формы глагола на -ған , -гән со словами «йоқ», «әмәс» (мән у йәргә барған әмәс «я туда никогда не ходил», уни көргиним йоқ «я его не видел»). К последнему следует отнести и сочетание глагола с аффиксом -мас , -мәс (состоящего из отрицательной частицы -ма , -мә и причастной формы на ) с глаголами болмақ , керәк , еди и др. Например: у бизникигә кәлмәс болди «он не стал ходить к нам»; андақ болмас керәк еди «так не должно было быть».

Переходные и непереходные глаголы

К разряду переходных глаголов в уйгурском языке относятся такие глаголы, значение которых связано с определенным объектом действия, отвечающим на вопрос «немини?» «кимни?». Переходный глагол в обязательном порядке требует постановки «объекта» в оформленном и неоформленном винительном падеже:

тазилимақ «чистить» – өтүк тазилимақ «чистить сапоги»;
суғармақ «напоить» – атни суғармақ «напоить коня»;
язмақ «писать» – хәт язмақ «писать письмо»;
япмақ «закрыть» – ишикни япмақ «закрывать дверь».

Непереходные глаголы характеризуются тем, что их значение не связано с определенным объектом действия и не требуют прямого дополнения, оформленного винительным падежом. Например: бол «будь», қайна «кипи», өт «проходи», қал «останься»; йәт «достигни», олтар «садись», сәкрә «прыгай».

При залоговых аффиксах наблюдается взаимопереход переходных и непереходных глаголов. Например: оқий «читай», оқут «учи», или: тазила «чисти», тазилан «очищайся».

Действительный залог . В действительном залоге могут выступать все непроизводные и производные глаголы, являющиеся, в свою очередь, переходными и непереходными глаголами. Например: чиқ «выходи», кәт «уходи», көр «смотри», сайла «выбирай».

Возвратный залог . Возвратный залог образуется путем присоединения к глаголам аффиксов , -ин , -ун , -үн . Например: тара-н «причесывайся», ора-н «закутывайся», кий-ни «одевайся», жуй-ун «умывайся», көр-үн «покажись».

Страдательный залог . Страдательный залог образуется путем присоединения к глаголам аффиксов , -ил , -ул , -үл . Например: чайқа-л «плескайся», еч-ил «откройся», төк-үлмәк «выливаться». При некоторых глаголах аффикс возвратного залога , -ин , -ун , -үн одновременно выражает страдательный залог (жиғин башла-нди – собрание началось, тавуз тил-инди – арбуз был разрезан на куски, өй сел-иниватиду – дом строится) и тем самым выступает общей недифференцированной формой возвратно-страдательного залога.

Взаимно-совместный залог . Взаимно-совместный залог образуется посредством присоединения к глаголам аффиксов , -иш , -уш , -үш . Например: сөзлә-шмәк «разговаривать», ойла-шмақ «обдумать совместно» , тала-шмақ «спорить», сөһбәтлә-шмәк «беседовать».

Понудительный залог . Понудительный залог образуется путем присоединения к глаголам аффиксов -дур , -дүр , -тур , -түр ; -ғуз , -гүз , -қуз , -куз , . Одновременное употребление двух, трех аффиксов понудительного залога при некоторых глаголах образует так называемый вдвойне понудительный залог, указывающий на то, что действие совершается через третье лицо. Например: алдур-ғуз – понуд. от ал «возьми», «бери», туплә-т-түр-гүз – понуд. от түплә «переплети», яз-дур-ғуз – понуд. от яз – «пиши».

Наклонения и времена глаголов

В общей системе спряжения глагола уйгурского языка грамматически дифференцированы личные формы изъявительного, повелительного, условного и желательного наклонений.

Изъявительное наклонение

Изъявительное наклонение обозначает действие, воспринимаемое говорящим как реальное, причем это действие выражается в формах трех основных времен.

Прошедшее время

Прошедшее время, изъявительного наклонения имеет несколько семантико-морфологических разрядов:

1. Прошедшее определенное время образуетсяпосредством присоединения к основе глагола аффиксов -ди , -ти , -ду , -ту , которые в системе спряжения сочетаются с краткими личнымиокончаниями (, , -ңиз , , -ңлар ). Например: кәлди-м «я пришел», кәлди-ң «ты пришел», кәлду-қ «мы пришли» и т.д.

2. Прошедшее причастное время по своему значению близко к прошедшему определенному времени, однако оно употребляется тогда, когда речь идет о событиях, с момента совершения которых прошел уже значительный промежуток времени. Например: мән көргән «я видел», у ейтқан «он говорил».

3. Прошедшее предположительное время образуется посредством присоединения к причастной форме глагола на -ған , -гән , -қан , -кән аффикса -ду(р) . Например: кәлгәнду «наверное пришёл», аңлиғанду «наверное слыхал».

4. Прошедшее повествовательное время образуется путём присоединения к деепричастной форме глагола (-п , -ип , -уп , -үп ) аффикса предположения -ту , который во II лице опускается. Например: оқуптумән, көрүптүмән, берипту, жүрүпту.

Прошедшее повествовательное время образуется также сочетанием глагола деепричастной формы (-ип ) или же глагола деепричастной формы -ту со вспомогательным глаголом е- (еди, екән). Например: мән келиведим, сән келиведиң, биз келиведуқ, сән кәптикәнсән, у кәптикән, силәр кәптикәнсиләр, улар кәптикән.

Прошедшее повествовательное время с оттенком предположения может быть выражено сочетанием деепричастной формы глагола на -ип , -уп , -уп , -п + ту с аффиксом сравнения -дәк . Например: мән берип-тәкмән (берип-ту-дәк-мән), у бериптәк (берип-ту-дәк).

5. Многократно-длительное прошедшее время употребляется для обозначения действий, которые в прошлом были обычными, регулярными. Образуется сочетанием причастия будущего времени с вспомогательным глаголом еди . Глагол в форме многократно-длительного прошедшего времени произносится и пишется как одно слово, например: язатти (язар еди), келәтти (келәр еди), ейтатти (ейтар еди).

Настоящее время

В уйгурском языке различаются два вида настоящего времени изъявительного наклонения: настоящее время данного момента, настоящее-будущее.

1. Настоящее время данного момента -п , -ип , -уп , -үп , четырех вспомогательных глаголов состояния: жүр, тур, олтур, ят. Например: йезиватимән (от яз-ип-ят-а-мән), көруп турусән, ойнап жүрүду, қарап олтуруду и т. д.

Настоящее время данного момента образуется также путем присоединения к инфинитивной форме глагола аффикса -та (-тә), например: шәһәрдә нурғунлиған йеңи биналар селинмақта – в городе строится много новых зданий, хәлқимизниң мәдәнийәт дәриҗиси өсмәктә – повышается культурный уровень нашего народа. Эта форма настоящего времени данного момента употребляется преимущественно в литературном языке.

2. Настоящее-будущее время образуется посредством присоединения к деепричастной форме глагола на , , аффиксов сказуемости. Конкретное временное значение этой формы глагола определяется в связной речи. Например, в предложении мән мәктәптә оқуймән «я учусь в школе» глагольная форма «оқуймән» заключает в себезначение и настоящего и будущего времени, а в предложениях мән баримән, сән барисән, у бариду эта форма выражает будущее время.

Будущее время

Будущее время изъявительного наклонения делится на будущее неопределенно-предположительное и будущее определенное.

1. Будущее неопределенно-предположительное время образуется: а) посредством присоединения к основе глагола аффиксов причастия будущего времени -ар , -әр и местоименных аффиксов. Например: алармән, аларсән, келәрмән, келәрмиз и т. д.; б) припомощи аффиксов: -ди , -ған , -ду , присоединяющихся к деепричастной форме глагола на , , , которые при спряжении замыкают местоименные аффиксы; например: мән бар-и-ди-ған-ди-мән, у бар-и-ди-ған-ду, мән бол-у-ди-ған-ди-мән и т. д.; в) посредством присоединения к основе глагола сложного аффикса -ғидәк (-гидәк), состоящего из древней формы причастия -ғу (-гү) и аффикса уподобления -дәк , -тәк , например: мән барғидикмән, у кәлгидәк;

2. Будущее определенное время образуется: а) присоединением к деепричастию настоящего времени местоименных аффиксов, например: яз-а-мән – язимән, кел-ә-мән – келимән, ишлә-й-мән – ишләймән, яз-а-миз – язимиз, бар-а-ду – бариду; б) посредством присоединения к основе глагола сложного аффикса -мақчи (-мәкчи), например: мән ейтмақчимән, сән ейтмақчисән, у ейтмақчи и т. д.; в) сочетание основного глагола со сложным аффиксом -мақчи (-мәкчи) с вспомогательным глаголом еди также выражает будущее определенное время; например: мән бар-мақ-чи едим, сән бар-мақ-чи едиң, у бар-мақ-чи еди.

Повелительное наклонение

Повелительное наклонение глагола во 2 лице ед. числа выражается:

а) основой глагола, например: яз «пиши», ишлә «работай», ейт «скажи»;
б) присоединением к основе глагола аффикса -ғин (-гин, -қин, -кин), например: язғин «пиши», ишлигин «работай», ейтқин «скажи», кәткин «уходи».

Повелительное наклонение 2 лица вежливой формы образуется посредством присоединения к основе глагола аффиксов , -иң , (уң, -үң) -сила, например: башлаң «начинайте», келиң «приходите», олтасила «садитесь».

Повелительное наклонение 2 лица мн. числа образуется посредством присоединения к основе глагола аффиксов -ң-лар , -иң-лар (уң-лар, үң-лар), например: башлаңлар «начинайте», келиңлар «приходите», олту-руңлар «садитесь».

Повелительное наклонение 3 лица ед. и мн. числа образуется путем присоединения к основе глагола аффикса -сун , например: кәлсун «пусть придет», сөзлүсун «пусть говорит».

Условное наклонение

Будущее время условного наклонения образуется от основы глагола посредством присоединения к ней аффиксов -са (-сә) и личных окончаний (1 л. ед.ч.), (2 л. ед. ч.), , (1 л. мн. ч.), -ңиз (2 л. вежливой формы); условное наклонение в 3 л. личных окончаний не имеет, например: барсам «если я пойду», ейтсақ «если скажем», язсаң «если напишешь», алса «если возьмет», кәлсә «если придет», күтсәңлар «если будете ждать», оқисиңиз «если будете читать».

Будущее время условного наклонения образуется также путем сочетания причастия Будущего времени (-ар , -әр , ) с вспомогательным глаголом еди . Стяженная форма этого сочетания в современном уйгурском языке утвердилась как норма литературного языка, например: бараттим «поехал бы», келәттим «пришел бы».

Эта форма условного наклонения может иметь также другие смысловые значения, т. е. может выражать просьбу или пожелание, а при присутствии частицы -чу (в 1 и 2 л.) желание это приобретает оттенок убедительной просьбы. Например: мән ятсам «я полежал бы, (мне хочется полежать)»; сән кәлсәң «приходи ты», сән кәлсәңчу «приходика ты, пожалуйста».

Прошедшее время условного наклонения образуется путем сочетания причастия прошедшего времени глагола с настояще-будущим временем условного наклонения глагола болмақ , например: мән аңлиған болсам «если бы я слыхал», сән аңлиған болсаң «если бы ты слыхал», у аңлимиған болса «если бы он не слыхал» и т. д.

Желательное наклонение

Желательное наклонение образуется посредством присоединения к основе глагола аффикса -ай (-әй), в 1 лице единственного числа, -айли (-әйли), -йли в 1 лице множественного числа, например: мән барай «пойдука я»; қени, ишләйли «давайте, поработаем».

Инфинитив

Инфинитив в уйгурском языке образуется посредством присоединения к основе глагола аффиксов -мақ (-мәк). Инфинитив, как одна из форм глагола, выражает действие, состояние предмета, сохраняет свойство переходности и непереходности. Инфинитивная форма на -мақ (-мәк) в изолированном виде почти не употребляется, но к ней могут присоединяться различные аффиксы (-чи , -та и т. д.), например: бармакчимән «я намерен идти», бизниң йезида клуб селинмақта «в нашем селе строится клуб».

Имя действия

Имя действия образуется при помощи аффикса , -иш (-уш, -үш) и выполняет в уйгурском языке двоякую функцию. В сочетании со словами керәк , үчүн и т. д., а также с некоторыми аффиксами данная форма переводится на русский язык инфинитивом, например: ишләш керәк «надо работать», билиш үчүн «чтобы знать», ейтишқа болуду «можно говорить».

Имена действия в уйгурском языке функционируют как отглагольные имена существительные. Если инфинитив больше отражает в себе свойство глагола, то в именах действий преобладают черты, присущие именам существительным: склоняются, управляются, принимают притяжательные аффиксы. В процессе развития языка определенное число имен действий окончательно перешло в разряд имен существительных (оқуш «учение», «учеба», қурулуш «строительство», жүрүш-туруш «манера», «поведение», елиш-бериш «взаимообмен», челиш «борьба», чепиш «соревнование» и т. д.).

Haistaisitko tätä lihaa? Onko se vielä syötävää?
- Ei se minusta haise pahalta. Kyllä sitä varmaankin voi syödä vielä.

Olen unohtanut herätyskelloni kotiin. Kuinka minä nyt herään ajoissa?
- Minä voin herättää sinut. Mihin aikaan haluat herätä?
- Herätä minut kello 8.

Miksi tuota huvilaa ei ole entistetty?
- Se on kai aika kallis hanke, mutta olen kuullut, että sitä ryhdytään entistämään pian.
- Se työllistää kaiketi melkoisen joukon korkeapalkkaisia ammattimiehiä.
- Kyllä, ja työ on hidasta ja tarkkaa.

Hei, lähdetäänkö ajelemaan?
- Mihin?
- No, johonkin maaseudulle tai meren rannalle.
- Joo. Lähdetään vain. Meren rannalla on kiva ajella.

Oletpa sinä mietteliäs.
- Muistelin tässä viime kesää.
- Mitä siitä?
- Matkustelin kuukauden ajan ympäri Intiaa. Se oli tosi mielenkiintoinen matka. Minulla on matkalta paljon kuviakin. Haluaisitko tulla katselemaan niitä joskus?
- Tietysti. Milloin sinulle sopisi?
- Joskus ensi viikolla. Voisimme soitella alkuviikosta ja sopia päivän.
- Kiva. Soitellaan.
- Soitellaan.

Lähdetkö kanssani kahville? Olen vielä puoliunessa.
- Mikä sinua nyt niin väsyttää?
- Minä olen niin aamu-uninen enkä ole vielä juonut kahvia tänään.

Sinulla on kaunis hame. Mistä olet ostanut sen?
- Minä teetin tämän ompelijalla.
- Mitä? Eikös se ole kallista?
- Ei se ole sen kalliimpaa kuin valmiin hameen ostaminen. Ja kun teettää vaatteensa, saa juuri sellaisia kuin haluaa.

Joko jalkasi on parantunut?
- Kyllä, leikkaus paransi sen.

Riina on kovasti muuttunut.
- Rakkaus kai on muuttanut hänet. Hänhän rakastui viime kesänä.
- Keneen?
- Erääseen unkarilaiseen. Hän oli Unkarissa stipendiaattina, tapasi siellä jonkun Istvanin, ja opintomatkasta taisi muodostua kuherruskuukausi 1 .

1. opintomatkasta taisi muodostua kuherruskuukausi .

taitaa + инфинитив выражает вероятность, предположительность действия основного глагола.
Taitaa tulla sade. = Tulee ilmeisesti sade. Очевидно, пойдет дождь.

Uusia sanoja

ajella ездить, кататься
haistaa нюхать
kaiketi наверное, пожалуй
melkoinen порядочный, значительный

muodostua образовываться, появляться
puoliunessa в полудреме
Unkari Венгрия; puhua unkaria говорить по-венгерски

VERBIJOHDOKSIA

Производные глаголы

В образовании производных слов нет точных правил. Обычно словообразовательные суффиксы присоединяются к гласной основе имен или глаголов и чаще к слабой основе, чем к сильной.

Производное слово далеко не всегда образуется непосредственно из корневого слова и суффикса, а в основе корневого слова конечная гласная может исчезать или сливаться с другими звуками.

Определить корневое слово тоже не всегда просто, напр., корневым словом глагола tiedottaa может быть tieto или tietää .

К корневому слову может присоединяться несколько суффиксов подряд, напр.: totu + tta + utu + а .

Наиболее употребительными производными глаголами являются каузативные, понудительные, фреквентативные, пассивные и рефлексивные.

KAUSATIIVIVERBEJÄ

Каузативные глаголы

Päästäisitkö koiran ulos?
Ты не мог бы выпустить собаку (на улицу, наружу)?
Kadotin eilen lompakkoni.
Я потерял вчера мой бумажник.
Aurinko lämmittää mukavasti.
Солнце приятно греет.
Voisitko yksinkertaistaa?
Ты бы не мог упростить?

Каузативные глаголы выражают побуждение к действию, обозначенному корневым глаголом. Они могут быть отглагольными и отыменными.

У глаголов 3 и 4 типа каузативные производные образуются от согласной основы с помощью суффикса -ta-/-tä- .

haista → hais- → haista a
päästä → pääs- → pääsä
herätä → herät- → herätä
kadota → kadot- → kadotta a
hävitä → hävit- → hävitä
lämmitä → lämmit- → lämmitä

У глаголов 1 типа каузативные производные образуются от слабой гласной основы с помощью суффикса -tta-/-ttä- .

hukkua → huku- → hukutta a
eksyä → eksy- → eksyttä ä
jäätyä → jäädy- → jäädyttä ä
mieltyä → mielly- → miellyttä ä
väsyä → väsy- → väsyttä ä
tottua → totu- → totutta a

Отыменные производные образуются от согласной основы и суффикса -ta-/-tä- или от слабой гласной основы и суффикса -tta-/-ttä- .

sävel → sävel- → sävelä
juoni → juon- → juonta a
opas → opas- → opasta a
suomalainen → suomalais- → suomalaista a
työllinen → työllis- → työllisä
paikallinen → paikallis- → paikallista a
yhdenmukainen → yhdenmukais- → yhdenmukaista a
yksinkertainen → yksinkertais- → yksinkertaista a
ehto → ehdo- → ehdotta a
jono → jono- → jonotta a
sakko → sako- → sakotta a
vero → vero- → verotta a

TEETTOVERBEJÄ

Понудительные глаголы

Minusta on kiva pestä mattoja mattorannassa 1 kesällä, siksi en pesetä mattoja pesulassa.
По-моему, хорошо стирать ковры на берегу летом, поэтому я не стираю (в смысле: не отдаю ) ковры в прачечной.
Lapsi rokotutettiin.
Ребенка вакцинировали.
Jauhatin kahvipavut kaupassa.
Я перемалываю зерна кофе в магазине.
Sinebrychoff rakennutti itselleen huvilan Karhusaareen 1800-luvulla.
Синебрюхов построил себе дачу на Кархусаари в 19 веке.
Käännätä todistus käännöstoimistossa.
Переведи свидетельство в бюро переводов.

1. mattoranta - место (на берегу) для стирки половиков.

В городах, стоящих на берегу какого-либо большого водоема, вдоль берега построены специальные места для стирки половиков.

Понудительные глаголы являются подгруппой каузативных глаголов. Они образуются от глаголов. Понудительные глаголы обозначают, что действие корневого глагола совершает кто-то другой, а не сам деятель, он как бы поручает действие другому деятелю.

Эти производные образуются от слабой гласной основы корневого глагола с помощью суффикса -tta-/-ttä- или -utta-/-yttä- .

tehdä → tee- → teettä ä
pestä → pese- → pesettä ä
rokottaa → rokota- → rokotutta a
jauhaa → jauha- → jauhatta a
rakentaa → rakenna- → rakennutta a
kääntää → käännä- → käännättä ä
juosta → juokse- → juoksutta a
korjata → korjaa- → korjautta a

FREKVENTATIIVIVERBEJÄ (KONTINUATIIVEJA)

Фреквентативные глаголы

Pienet lapset kyselevät alituisesti.
Маленькие дети постоянно задают вопросы.
Nuori tyttö istui penkillä laulellen hiljaa itsekseen.
Молодая девушка сидела на скамейке, напевая тихо про себя.
Kirjoittelemme toisillemme melko usein.
Мы пишем (пописываем) друг другу довольно часто.
Availin kirjeitä ajatuksissani.
Я раскрывал письма в своих мыслях.
Kertailimme kieliopin vaikeita kysymyksiä.
Мы обсудили самые сложные грамматические вопросы.

Фреквентативные глаголы образуются в основном от глаголов. Они выражают повторяющееся, многократное, длительное действие.

Фреквентативные глаголы образуются от гласной основы корневого глагола с помощью суффикса -ele-/-ile- . Суффикс -ile- присоединяется иногда к основе имени.

kysyä → kysy- → kysele n kysellä
laulaa → laula- → laulele n laulella
kirjoittaa → kirjoitta- → kirjoittele n kirjoitella
avata → avaa- → availe n availla
kerrata → kertaa- → kertaile n kertailla
muistaa → muista- → muistele n muistella
ajaa → aja- → ajele n ajella
matkustaa → matkusta- → matkustele n matkustella
soittaa → soitta- → soittele n soitella
katsoa → katso- → katsele n katsella
kerätä → kerää- → keräile n keräillä

REFLEKSIIVIVERBEJÄ

Рефлексивные глаголы

Savu näkyi kauas.
Дым виднелся далеко.
Metsästä kuului käen kukunta.
Из леса слышалось кукование кукушки.
Lapset kehittyvät nopeasti.
Дети быстро развиваются.
Käännyimme vasemmalle.
Мы повернули налево.
Siirryin syrjään.
Я подвинулся на край.
Ovi avautui.
Дверь открылась.
Kieltäydyin kunniasta.
Я отказался от славы.
Kuu näyttäytyy taas.
Луна опять покажется.
Lahjakkuus oli periytynyt pojalle.
Одаренность передалась мальчику.

Uusia sanoja

kaki кукушка
kukunta кукование (кукушки)

periytyä переходить по наследству
syrjä 1. сторона 2. край, кромка

Рефлексивные глаголы образуются обычно от глаголов. Они обозначают, что действие корневого глагола направлено на субъект.

Рефлексивные глаголы образуются от гласной основы корневого глагола с помощью суффикса -u-/-y- или -utu-/-yty- .

parantaa → paranta- → parantu a
muuttaa → muutta- → muuttu a
rakastaa → rakasta- → rakastu a
muodostaa → muodosta- → muodostu a
nähdä → näke- → näky ä
kuulla → kuule- → kuulu a
kehittää → kehittä- → kehitty ä
kääntää → kääntä- → käänty ä
siirtää → siirtä- → siirty ä
avata → avaa- → avautu a
kieltää → kieltä- → kieltäyty ä
näyttää → näyttä- → näyttäyty ä
periä → peri- → periyty ä

LUKUTEKSTI

Minulta kysellään alituiseen, miltä tuntuu opettaa ulkomaalaisille suomea. Vastaan tavallisesti, että se on mielenkiintoista ja vaihtelevaa. Parhaimman kuvan työni monipuolisuudesta antaisi kai kuitenkin jonkin kurssin kuvaus. Jos kuvailen esimerkiksi Lappeenrannan kansainvälistä kurssia, muodostuisi siitä ehkä selvin käsitys kaikesta, mitä työhön sisältyy.

Lappeenrannan kurssi järjestettiin vuosittain heinäkuussa. Kurssin suunnittelu teetti minulla paljon kaikenlaista työtä koko vuoden, mutta varsinaiseen opetukseen aloin valmistautua kesäkuun alussa.

Kurssille tuli yleensä 30-40 opiskelijaa noin 15 eri maasta. Kurssilaiset olivat siis kulttuuri- ja kielitaustaltaan hyvin erilaisia. Oppimateriaalin ja opetusohjelman tuli koostua mahdollisimman monipuolisesta aineistosta.

Eräänä kesänä me opettajat päätimme kokeilla, mitä saisimme aikaan, jos oppilailla itsellään teetettäisiin materiaalia. Kirjoitutimme kurssilaisilla päivälehteä, jonka tekoon kaikki antautuivat innokkaasti. Teetimme oppilaista »kiinalaisen omakuvan» 1 ja annoimme lisäksi heidän piirtää omakuvansa. Harjoittelimme luokassa haastattelutekniikkaa ja lähetimme sitten opiskelijat haastattelemaan lappeenrantalaisia. Laaditutimme opiskelijoilla kansainvälisen keittokirjan, jonka innoittamana kurssilaiset järjestivät kansainvälisen ruokaillan.

Kielenopetuksen ja luentojen kuuntelun lisäksi kurssilaisilla oli kaikenlaista vapaa-ajan ohjelmaa. Opiskelijat vierailivat Savonlinnassa, tutustuivat paperitehtaaseen ja nauttivat Suomen kesästä saunarannassa.

Unikeon 2 päivänä järjestettiin naamiaiset. Kurssilaiset pukeutuivat hassuihin vaatteisiin ja opettajat yöpaitoihin. Herätyskellot oli asetettu soimaan kello yhdeksän suuressa luentosalissa. Opiskelijaa, joka ei herännyt ajoissa, lähdettiin joukolla herättämään. Matkalla asuntolaan puhallettiin pilleihin ja paukuteltiin kattilankansia.

Kun unikeko oli herätetty, hänen kaulaansa ripustettiin kyltti, jossa luki: »Unikeko». Sitten unikeko vietiin järven rantaan ja heitettiin veteen.

Kurssin päättäjäiset pidettiin neljännen viikon perjantaina. Ensin syötiin juhlalounas, ja sen jälkeen opiskelijat esittivät valmistamaansa ohjelmaa. Juhlat päättyivät hieman kaihoisiin jäähyväisiin.

1. kiinalainen omakuva

Игра в слова, в которой участники рассказывают какими они были бы, если бы были, напр., деревом, птицей, цветком и т.д.

2. unikeko ’засоня, человек, который много спит’.

Unikeon päivä - день засони. Это старый западно-финский традиционный праздник, который проводится 27 июля.

Uusia sanoja

hassu нелепый
innoittaa вдохновлять, воодушевлять
jäähyväiset прощание
kaihoisa тоскливый
keittokirja кулинарная книга
kielitausta языковой фон, языковая основа
koostua состоять
monipuolisuus разнообразие, многообразие

naamiaiset маскарад
omakuva автопортрет
päivälehti ежедневник, ежедневная газета
paukutella хлопать
pilli свисток
puhaltaa дуть, гудеть, трубить
ripustaa повесить, вешать
varsinainen основной, настоящий

Глагол – часть речи, обозначающая действие, состояние, чувства или мысленные процессы.

to build, to go, to rest, to think

В английском языке многие глаголы по своей форме не имеют отличий от существительных и распознаются только по своей роли в предложении:

Dance – танцевать; танец

Jump – прыгать; прыжок

Глаголы в английском языке можно разделить на простые , производные , сложные и составные .

Простые глаголы состоят из одной основы (корня ):

to speak, to run, to try

Производные глаголы помимо основы (корня) ещё имеют суффиксы или префиксы :

to re write, to dis cover, to organize , to modify

Наиболее частые глаголообразующими суффиксами являются:

–en , образует глаголы из прилагательных:

Red - ridden

Wide - widen

specify , electrify

specialize , utilize , activize

Также с глаголами употребляются префиксы :

Un- (прибавляет отрицательное значение):

Dress - un dress

Cover - un cover

Tie - un tie

Dis- (тоже с отрицательным значением):

Like - dis kile

Approve - dis approve

Re- (имеет значение повторения):

Write - re write

Organize - re organize

Составные глаголы состоят из двух частей – глагольной основы и отделённого суффикса , которые пишутся раздельно и могут отделяться друг от друга другими словами:

to sit down - садиться

to put on - надевать

to go away - уйти

Сложные глаголы имеют две основы:

to browbeat - запугивать

to machine-gun - обстреливать

По синтаксической функции и значению глаголы делятся на смысловые (national Verbs), вспомогательные (Auxiliary Verbs) и полувспомогательные (Semiauxiliary verbs).

Смысловые глаголы – глаголы, которые имеют самостоятельное значение и соответственно могут выполнять в предложении функцию простого глагольного сказуемого:

I hate this place - я ненавижу это место

Служебные английские глаголы:

Вспомогательные глаголы – глаголы, которые не имеют самостоятельного значения и употребляются для образования сложных форм глагола. К таким глаголам относятся: to do , to be , to have , to let , shall , should , will , would :

They told me she would come at six - они сказали мне, что она придёт в шесть

Полувспомогательные глаголы – глаголы, у которых нет полностью самостоятельного значения и только в сочетании с другими словами они могут быть сказуемым. К ним относятся:

  • Глаголы-связки – употребляются для образования составного именного сказуемого: to be, to seem, to feel, to grow и др.
  • Модальные глаголы . Их ещё называют недостаточными глаголами, так как они не имеют неличных форм (инфинитива, причастия, герундия) и обладают не всеми личными формами. Это глаголы: can , may , must , need , should , ought , to have , to be .

Важно!!! Нужно помнить, что такие глаголы как:

should

to be

to have

to do

to let

Могут быть не только вспомогательными, но и смысловыми или полувспомогательными!

Основные формы английского глагола:

В английском языке есть основные формы глагола, такие как:

  • Инфинитив (to sing , to travel )
  • Прошедшее неопределенное время (sang , travelled )
  • Причастие прошедшего времени (причастие второе) (sung , travelled )

Иногда их называют соответственно первой, второй и третьей формой английского глагола. Эти основные формы служат для построения всех остальных глагольных форм, простых и сложных.