Создала эти удивительные иллюстрации в виде генеалогического древа, пользуясь материалами сайта Ethnologue, чтобы показать происхождение индоевропейских и уральских языков, а также лингвистические связи между ними.

На создание этой древовидной визуализации художницу вдохновил ее собственный комикс "Stand Still. Stay Silent", действие которого происходит через 90 лет в постапокалиптическом скандинавском мире. Сандберг таким образом хотела показать, почему ее персонажи понимают друг друга, несмотря на то, что говорят на разных языках.

Размер листьев у дерева показывает, сколько примерно людей говорят на конкретном языке. Как видно, английский является одной из крупнейших групп, наряду с испанским и хинди.

Ствол индоевропейского праязыка делится на европейские и индоиранские (сюда входит, например, хинди). Отдельное маленькое дерево - уральские языки, куда входит финно-угорская группа (финский, венгерский). Эти языки произошли не от общего праязыка, а самостоятельно.


С помощью лингвистического дерева хорошо видно, что соседство людей по территории совсем не означает, что их языки произошли от общих корней. И наоборот, языки могут иметь одно происхождение, даже если их носители живут в разных странах.

Например, возьмем Финляндию и соседние страны - Швецию, Данию, Норвегию. Следующая часть изображения показывает, что финский язык принадлежит к семье уральских языков, тогда как шведский, датский и норвежский относятся к германской языковой семье.


Европейская часть дерева разделена на славянские, романские, германские, кельтские и другие ветви. Кельтские языки, как и латинские, показаны как тонкие веточки.


В левой части схемы видна взаимосвязь между индоиранскими языками.


В схеме особая часть отводится финскому языку, так как автор родом из Финляндии. Еще раньше Сандберг использовала мяуканье кошки, чтобы проиллюстрировать отличие своего родного финского языка от остальных скандинавских.

Во всем мире насчитывается около 3000 языков, точное количество подсчитать еще никому не удавалось. Хотя по имеющимся данным ЮНЕСКО в мире насчитывается 2796 языков. Увидев точную цифру, любой лингвист улыбнется, не того, что точное количество языков в мире было подсчитано, а с того, что считали. Во всем мире существует много смешанных языков и языков, которые вымерли или языки малых племен, которые официально нигде не числятся. В связи с этим подсчитать точное количество языков практически не возможно. Но лингвистам удалось распределить все языки мира по группам или семьям.

Много различных языков похожи между собой, например, гражданин России может общаться с гражданином Белоруссии и Украины или наоборот и все смогут друг друга понять. В основном языки похожи тех народов, чьи земли граничат друг с другом либо по этническому происхождению стран. Как нам известно, 1000 лет назад на территории где сейчас находится Белоруссия, Украина и Россия находились земли Киевской Руси. И предки вышеуказанных стран общались на одном языке старославянском. До нашего времени границы изменились, и на месте Киевской Руси выросло три новых государства Россия, Украина и Белоруссия.

Карта распространения языков Украины

Карта диалектов китайского языка

Коренные языки Южной Америки

Диалекты арабского языка

Диалекты русского языка

Карта языков Африки

Карта диалектов немецкого языка

Карта финно-угорских языков

Карта славянских языков

Карта языков Индии

Семьи и группы языков

В настоящее время лингвисты выделяют следующие семьи и группы языков:

- Индийская группа . Это самая большая группа по количеству говорящих людей, так как на индийских языках говорят более 1-го миллиарда людей. К данной группе относятся языки Центральной и Северной Индии, а также Пакистана. Еще можно отнести к этой группе цыганей переселившихся в Европу из Индии 5 - 10 вв. н. э. Из вымерших языков данной группе относится древнеиндийский язык - санскрит. На данном языке была написана знаменитая эпическая поэма древней индии "Махабхарата"

- Иранская группа . На языках данной группы говорят в Иране (персидский язык) и в Афганистане (афганский язык). В этой группе существует мертвый язык Скифов.

- Славянская группа . Сюда входит большое количество различных языков, которые обычно разделяют еще на подгруппы.

  • восточная подгруппа; русский, украинский и белорусский язык
  • западная подгруппа; польский, словацкий, чешский, кашубский, лужицкий и полабский который является мертвым языком
  • южная подгруппа; болгарский, сербскохорватский, словенский, македонский, старославянский или древнецерковнославянский который также является мертвым языком

- Балтийская группа . В этой группе говорят на латышском и литовском языке.

- Германская группа . К данной группе относятся почти все языки Западной Европы; скандинавские (норвежский, датский, шведский, исландский), английский, немецкий, голландский и современный еврейский язык идиш. Среди всех вышеперечисленных языков в этой группе наиболее распространен английский язык на нем говорят более 400 миллионов людей. США - 215 миллионов, Великобритания 58 миллионов, Канаде 33,5 миллионов, Австралии - 20 миллионов, Ирландии - 4 миллиона, ЮАР - 4 миллиона, Новая Зеландия 3,6 миллиона. На немецком разговаривают в Германии, Австрии и Швейцарии. Касательно языка идиш можно сказать, что на нем говорят почти все евреи. Один из языков германской группы бурский распространен в Южной Африки благодаря переселенцам из Голландии.

- Романская группа . Французский, румынский, испанский, итальянский, португальский языки. Также к этой группе относятся провансальский, сардинский (остров Сардиния), каталонский (Восточная Испания) и молдавский.

- Кельтская группа . На языках данной группы говорят в Ирландии и на ближайших островах, а также на полуострове Бретань Франция (бретонский язык), в Уэльсе (валлийский язык). К мертвым языкам этой группы относится язык древних галлов, которые проживали на территории современной Франции.

Кроме вышеперечисленных групп отдельно выделяют греческий, албанский и армянский языки которые относят к индоевропейским языкам. Также к указанной группе относят такие мертвые языки как хеттский (Малая Азия) и тохарские (территория центральной Азии).

Языковая картина мира, исторически сложившаяся в обыденном сознании данного языкового коллектива и отраженная в языке совокупность представлений о мире, определенный способ концептуализации действительности. Таким сложным и громоздким определением я хочу представить несколько языковых карт мира:


Каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия и организации мира. Выражаемые в нем значения складываются в некую единую систему взглядов, своего рода коллективную философию, которая навязывается в качестве обязательной всем носителям языка. Свойственный данному языку способ концептуализации действительности отчасти универсален, отчасти национально специфичен, так что носители разных языков могут видеть мир немного по-разному, через призму своих языков. С другой стороны, языковая картина мира является «наивной» в том смысле, что во многих существенных отношениях она отличается от «научной» картины. При этом отраженные в языке наивные представления отнюдь не примитивны: во многих случаях они не менее сложны и интересны, чем научные.
Участники проекта «Bab.la» создали карту мира, которая показывает основные языки мира, территорию их покрытия, и количество людей использующих их. Эта языковая карта показывает самый распространенный язык на каждом континенте, и в мире! С помощью данной карты можно наглядно увидеть языковое разнообразие, а соответственно представить многомерный и многогранный мир человеческих мыслей и философий.

Генеалогическая (генетическая) классификация языков основана на отношениях родства между языками - общности некоторых языков по происхождению.

Генеалогическая классификация языков - классификация, основывающаяся на генетическом принципе, т. е. группирующая родственные по происхождению языки в языковые семьи. Г. к. я. стала возможной только после возникновения понятия языкового родства и утверждения в лингвистических исследованиях принципа историзма (19 в.). Она складывается как итог изучения языков с помощью сравнительно-исторического метода.

Совокупность приёмов и процедур историко-генетического исследования языковых семей и групп, а также отдельных языков, используемая в сравнительно-историческом языкознании для установ­ле­ния исторических закономерностей развития языков. С.‑и. м. - важнейший инструмент познания истории языков. С помощью С.‑и. м. прослеживается диахроническая эволюция генетически близких языков на основе доказательства общности их происхождения.

Основной целью С.‑и. м. является воссоздание модели праязыковых состояний (см. Праязык) отдельных семей и групп родственных языков мира, их последующего развития и членения на самостоятельные языки, а также построение сравнительно-исторических описаний (грамматик и словарей) языков, входящих в ту или иную генетическую общность.

Сравнение как универсальный приём лингви­сти­че­ско­го исследования в С.‑и. м. является доминирующим. Наибольшую эффективность в установлении закономерностей исторического развития родственных языковых систем С.‑и. м. обнаруживает на фонетико-фонологическом и морфологическом уровнях. Направление исследований при этом может быть как ретроспективным, т. е. идти от исторически засвидетельствованного состояния к первоначальному, так и проспективным - от первоначального состояния к более позднему.

Родственная близость языков является следствием того, что такие языки происходят от одного языка-основы (праязыка) путем его распада благодаря дроблению коллектива-носителя. Тем самым сравнительно-историческое исследование некоторого языка возможно только на фоне изучения исторической судьбы народа – носителя данного языка.

Типологические классификации языков (изолирующие, агглютинативные, флективные, инкорпорирующие языки; синтетический и аналитический типы языков)

Согласно морфологической классификации, все языки мира распределяются между четырьмя типами. - - Первый тип составляет флективные или фузионные языки. Сюда относятся славянские, балтийские, италийские, некоторые из индийских и иранских языков. Для языков этого типа характерна развитая система словоизменения и способность передавать всю гамму грамматических значений одним показателем. Так, например, в русском слове «дома» окончание слова «–а» является одновременно знаком и мужского рода, и множественного числа и именительного падежа.



Языки второго типа называются агглютинативными. Сюда относятся тюркские, тунгусо-манчжурские, угро-финские, картвельские, андаманские и некоторые другие языки. Для языков этого типа характерна, как и для флективных языков, развитая система словоизменения, но, в отличие от флективных языков, в агглютинативных языках каждое грамматическое значение имеет свой собственный показатель. Для агглютинативных языков характерно наличие единого для всех существительных типа склонения и единого для всех глаголов типа спряжения. Во флективных языках, наоборот, мы сталкиваемся с большим разнообразием типов склонения и спряжения.

Третий тип составляют инкорпорирующие или полисинтетические языки. К ним относятся языки чукото-камчатской семьи, некоторые языки индейцев Северной Америки. Для языков этого типа характерно объединение целого предложения в одно большое сложное слово. При этом грамматические показатели оформляют не отдельные слова, но все слово-предложение в целом.

Четвертый тип Изоли́рующие языки́ - языки с низким соотношением морфем к слову. Слова в максимально изолирующем языке будут состоять только из одной морфемы - корня, не образуя ни составных слов, ни сочетаний с суффиксами, префиксами и т. д. В этом отношении изолирующие языки противоположны синтетическим языкам, в которых слова могут состоять из нескольких морфем.

Типология языков как особый раздел языкознания. Сравнительная типология иностранного и родного языков как один из разделов частной типологии языков. Связь типологии с другими лингвистическими дисциплинами



ТИПОЛОГИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ, раздел общего языкознания, направление исследований, имеющее целью установить такие сходства и различия между языками, которые не зависят от генетического родства или влияния одних языков на другие. Типология обычно стремится выделять и рассматривать наиболее важные языковые характеристики, которые предположительно определяют другие аспекты строя языка (такие, например, как способ соединения значащих частей слова или так называемый строй предложения). Исследования в области лингвистической типологии опираются на материал представительных выборок из множества языков мира; выводы, сделанные на основе изучения выборки, с определенными оговорками могут быть распространены на все множество языков Земли. Типология проявляет особый интерес к «экзотическим» или малоизученным языкам, например распространенным в Юго-Восточной Азии, Африке, Океании или у индейцев Америки, однако и материал наиболее широко распространенных, престижных и хорошо изученных языков в равной степени может быть предметом типологического исследования.

Людмила Грузберг

Лингвистическая география

Lyudmila Gruzberg

Linguistic geography

The publication, which is written in the genre of vocabulary entry in the encyclopedic dictionary,

is about linguistic geography (LG), its approaches, achievements and opportunities.

A brief review on new works in LG is presented.

ЛГ - «раздел языкознания, изучающий

территориальное распространение

языковых явлений».

(Лингвистический энциклопедический

ЛГ - «раздел лингвистики, изучающий вопросы

территориального размещения языков и

языковых явлений (на земном шаре, на

континентах, в рамках более мелких

географических ареалов)».

У лингвистической географии (ЛГ) достойная и спокойная биография.

Считается, что ЛГ как самостоятельная научная дисциплина оформилась в конце XIX - начале XX в., вырастая из исследований родственных, прежде всего индоевропейских, языков. Необходимость решения вопроса о границах языков и диалектов привела к идее картографирования языковых явлений, а первые лингвистические карты стали основанием будущих лингвистических атласов.

В 1876 году Г. Венкер (G. Wenker), учитель из Дюссельдорфа, разослал по стране анкеты с целью изучения немецких диалектов и создания языкового атласа. Эта работа была продолжена школой Ф. Вредэ (F. Wrede), и в 1926 г. Атлас увидел свет («Немецкий языковой атлас», 1876—1926). В 1902-1910 гг. Ж. Жильероном и Э. Эдмоном был создан «Лингвистический атлас Франции», оказавший большое влияние на развитие всего европейского языкознания и ставший всемирно известным.

Развитие ЛГ в России опирается на традиции русской диалектологии. В 1903 г. по инициативе академика А.А. Шахматова была создана Московская диалектологическая комиссия (МДК), издавшая в 1915 г. «Опыт диалектологической карты русского языка в Европе». Это был первый опыт картографирования диалектов восточно-славянских языков, где была предложена классификация этих диалектов и представлены границы диалектного членения русского языка.

По мере утверждения статуса ЛГ формировался и ее понятийный аппарат. Основные понятия ЛГ - это ареал (языковой или диалектный) и изоглосса . Термин ареал используется для обозначения 1) границ распространения языкового или диалектного явления или совокупностей подобных явлений (напр., ареал яканья ); 2) границ распространения языков или групп родственных языков (славянский ареал, тюркский ареал и т.д.).

Изоглоссой называется линия на географической карте, ограничивающая территорию распространения того или иного языкового / диалектного явления.

Например, так выглядит карта мира, на которой обозначены ареалы самых крупных языковых групп:

А это изоглоссы на карте русских говоров:

К настоящему времени составлены (или находятся в работе) десятки лингвистических атласов по множеству языков и диалектов мира. Назовем лишь малую толику их:

Лингвистический атлас Европы;

Общеславянский лингвистический атлас;

Новый атлас языков ЮНЕСКО;

Диалектологический атлас русского языка;

Atlas of the world"s languages Structure;

Болгарский лингвистический атлас;

The Spanish Language of New Mexico and Southern Colorado: A

Linguistic Atlas;

Лингвистический атлас немецких диалектов на Алтае - и множество разных других.

Несомненно, если лингвистические атласы составляются, значит, лингвистическая география кому-нибудь нужна… Иначе говоря, какую добрую службу сослужила (или сослужит) ЛГ науке о языке, научному знанию в целом и просто любознательному человеку?

Начнем с того, что применение картографирования языковых явлений помогло в разрешении целого ряда проблем языкознания, привело к обнаружению новых фактов и сведений и - как следствие - к новым открытиям. Сегодня бесспорно признается, что географические факторы исключительно важны для объяснения многих языковых явлений. Так, тип географической среды, в которой бытуют языки, принципиально влияет на характер генетических связей между формирующимися языками или диалектами. Географическая среда с явно выраженными границами (водные преграды, горы) часто формирует четкие границы между языками (ср. языки Океании, распространенные на отдельных островах). Напротив, географическая среда без явных ландшафтных границ (равнины, побережья) часто приводит к возникновению так называемых диалектных цепей, или континуумов, в которых соседние популяции хорошо понимают язык друг друга, а отдаленные - нет (примером могут служить эскимосские языки, распространенные от Берингова пролива до Гренландии) .

Географические факторы могут объяснять характер и скорость языковых изменений. Например, грамматический консерватизм литовского языка на фоне его родственников по индоевропейской семье часто объясняется тем, что литовцы в течение многих веков жили в географически изолированной области, ограничивающей контакты с другими языками.

Особенности ландшафта на территории бытования мордовского языка обусловили появление двух заметно различающихся языковых вариантов - мордва эрзя и мордва мокша (Заметим, что Википедия говорит даже не о вариантах мордовского языка, а о двух языках - мокшанском и эрзянском) .

Фактор территории играет существенную роль в конвергенции языков. Оказавшись в непосредственной территориальной близости, конвергенции подвергаются даже неродственные языки.

Так, будучи совершенно разными генетически, финский и шведский обнаруживают несомненную близость в фонетике и лексике.

Лингвогеография - важный компонент междисциплинарных лингвистических исследований. С момента своего возникновения она тесно связана с такой классической лингвистической дисциплиной, как сравнительно-историческое языкознание. И в настоящее время эти области плодотворно взаимодействуют. Важнейшее понятие, возникшее относительно недавно (80-е - 90-е годы ХХ века) на стыке лингвистической географии и компаративистики, это - генетическая плотность ареала . Разработка этого понятия связана с деятельностью американских языковедов Р. Аустерлица и Дж. Николс.

Генетическая плотность ареала измеряется количеством языковых семей, приходящихся на единицу площади (например, на миллион кв. километров). Это чрезвычайно важная характеристика, по которой ареалы различаются радикальным образом. Р. Аустерлиц утверждает, что для Америки характерно значительно большее число языковых семей, чем для Евразии, при существенно меньшей площади последней.

Согласно данным Дж. Николс, небольшие замкнутые ареалы характеризуются большой генетической плотностью, а протяженные - малой. Старый Свет имеет генетическую плотность 1,5, а Новый Свет - 10,6. Северная Евразия имеет плотность 1,3, а такая замкнутая зона, как Калифорния, - 34,1. А самая высокая генетическая плотность отмечена в Новой Гвинее - 88,8. По мнению Николс, низкие широты, водные преграды и горы способствуют образованию малых групп населения и, следовательно, - большему языковому разнообразию .

Лингвистическая география способна предоставить надежные материалы для исследования межъязыковых контактов. Блестящим воплощением и подтверждением этих возможностей ЛГ являются, например, многие труды выдающегося советского языковеда В.И. Абаева, в частности его работа «Скифо-европейские изоглоссы» .

Нам же хотелось бы на этих страницах сказать о студенческой (еще) работе одного из постоянных авторов журнала «Филолог» - А. Грузберга. В 12-м выпуске журнала опубликована его статья «Хочется вспоминать учителей…». В приводимом далее фрагменте названной статьи речь идет о студенческих годах А. Грузберга и о его курсовой работе, которой руководила доцент Пермского университета Ф.Л. Скитова:

«Франциска Леонтьевна сказала, что в пермских говорах встречается необычная синтаксическая конструкция: именительный падеж существительных в количественно-именных сочетаниях и в сочетаниях с отрицанием нет (например, “мешок мука” или “нет вода”). Мне было предложено прежде всего собрать материал<…>. Когда я составил картотеку, выяснилось, что такие конструкции распределены по территории Пермской области очень неравномерно.

Я поделился этим наблюдением с Франциской Леонтьевной, и она сказала: “Давайте обратимся к лингвистической географии”. Взял я карту области, нанес на нее все случаи употребления “моих” конструкций и получил такую картину: явление встречается в северо-западных и западных районах области, причем чем ближе к северо-западу, тем больше. Особенно много в Верещагинском, Карагайском, Чермозском районах и в русских говорах Коми-округа…»

В работе высказывалось предположение, что исследуемая конструкция сформировалась под влиянием языков финно-угорской группы - коми-пермяцкого и удмуртского. До этого момента подобные конструкции не были описаны в научной литературе, а значит, и не было возможности проверить правильность / неправильность высказанной гипотезы.

Но через несколько лет, рассказывает А.А.Грузберг, «в сборнике, по-моему, Глазовского пединститута была напечатана статья об этом самом явлении, где автор доказывал заимствование этой конструкции из угро-финских языков и писал, что исследует эту конструкцию впервые в русской диалектологии» …

Наконец, необходимо сказать, что инструментарий ЛГ нередко используется другими лингвистическими дисциплинами, течениями и направлениями - психолингвистикой, когнитивной лингвистикой, лингвокультурологией.

Так, приступая к исследованию концепта РОССИЯ в русской языковой картине мира, профессор К.И. Белоусов (Оренбург-Пермь) и его ученики провели в различных аудиториях носителей языка следующий эксперимент. Группе респондентов было предложено нарисовать карту России (на основании собственных знаний и представлений) и отметить на ней а) наиболее важные, с их точки зрения, географические объекты, б) страны, с которыми граничит Россия. Возле всех нанесенных на карту объектов записать собственные ассоциации и /или представления, связанные с этими объектами.

Так выглядит одна из карт, составленных студентами:

Далее в русле лингвокультурологии (куда органично вплетаются психолингвистическая и социолингвистическая составляющие) мы рассмотрели иерархию факторов, обусловивших выбор определенных географических объектов.

Самым действенным оказался фактор малой родины , который проявил себя прежде всего в следующем:

1. На карты наносятся места, где человек родился, вырос, учился или учится. Ср.: Пермь - родной город; тут мы живем; родной любимый город; учусь и живу; мой город; город, где мы учимся , - и т.п. Красновишерск - малая родина моя . Краснокамск - я жила там . Место рождения обозначили 100% опрошенных.

2. Как правило, указываются объекты, расположенные в относительной близости от места рождения и/ или особенно значимые для родного региона. Так, 95% опрошенных нанесли на карты Уральские горы, а 90% - реку Каму. Показательны и комментарии к такого рода объектам: Уральские горы - около них живем; старые и родные; горжусь, что это граница Европы и Азии; самые красивые, особенно на севере . Кама - очень люблю; наша река; Волга впадает в Каму, а не наоборот.

3. Территория малой родины заполняется достаточно «густо». На всем пространстве Сибири, например, может быть обозначено 3-4 объекта, а на территории Пермского края до 11 объектов. На родной территории указаны не только крупные, но и микро-объекты. Так, на одну из карт, помимо Перми, нанесены Юрла, Ёлкино (под Кунгуром), Югокамск, Соликамск, Усть-Качка, железная дорога Пермь-Екатеринбург. На другой карте, кроме родного для информанта Красновишерска, обозначены река Вишера, горные вершины Полюд и Ветлан, поселок Мутиха и небольшая речка Акчим. Примеры можно продолжить. Детализация касается и вычленения тех или иных под-объектов в пределах крупного объекта, например, Пермь - ПГУ (так обозначено на карте), Закамск, Кама, набережная, Балатово.

4. Действием фактора малой родины обусловлено, по нашему мнению, и наделение нанесенных объектов восторженными характеристиками: Ёлкино - дивная природа; Чердынь - чудесный старинный город, очень-очень красивый; Кунгурская ледяная пещера - одно из самых красивых мест в мире - и т.п.

Подчеркнем, что в сфере действия фактора малой родины не работает оппозиция свой - чужой , о которой - ниже.

За пределами действия фактора малой родины самым значимым, (т.е. наиболее заметно влияющим на заполнение карты) является фактор эго (на терминологии не настаиваем). Действие этого фактора обнаруживается, в частности, в следующем:

1. Места, где информант побывал, описываются особым образом, принципиально иначе, чем места, где он не был. Так, на одной из карт прочерчен маршрут путешествия («с родителями на машине ») от Перми до Краснодара и указаны Казань, Самара, Саратов, Волгоград, Ростов-на-Дону и Краснодар - на большинстве других карт эти города не помечены.